<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Literatura Menor</title>
	<atom:link href="http://www.literaturamenor.org/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.literaturamenor.org</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 20 Dec 2009 18:46:46 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<image>
  <link>http://www.literaturamenor.org</link>
  <url>http://www.literaturamenor.org/images/favicon.ico</url>
  <title>Literatura Menor</title>
</image>
		<item>
		<title>Baradit presenta Ygdrasil negro</title>
		<link>http://www.literaturamenor.org/2009/12/baradit-presenta-ygdrasil-negro/</link>
		<comments>http://www.literaturamenor.org/2009/12/baradit-presenta-ygdrasil-negro/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 20:00:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Raúl</dc:creator>
				<category><![CDATA[LANZAMIENTOS]]></category>
		<category><![CDATA[LM]]></category>
		<category><![CDATA[Baradit]]></category>
		<category><![CDATA[Ciencia Ficción]]></category>
		<category><![CDATA[Ediciones B]]></category>
		<category><![CDATA[Qué Leo]]></category>
		<category><![CDATA[Ygdrasil]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.literaturamenor.org/?p=141</guid>
		<description><![CDATA[  

Cuatro años después de la publicación de Ygdrasil Jorge Baradit hace algo inusual, más propio del mundo del DVD que del literario, y convence a Ediciones B de lanzar una edición limitada, una suerte de director’s cut de su ópera prima a la que ahora llama Ygdrasil Negro ($9000).
 
Buen tiempo le toma [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:13.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --><!--[if gte mso 10]> <mce:style><!   /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabla normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} --> <!--[endif]--><span style="font-size: 13pt; font-family: &quot;Courier New&quot;;"> </span></p>
<p><img class="alignright" src="http://www.literaturamenor.org/images/baradit/portada_ygdrasil.jpg" alt="" width="233" height="371" /></p>
<p>Cuatro años después de la publicación de <strong><em>Ygdrasil</em></strong> Jorge <strong>Baradit</strong> hace algo inusual, más propio del mundo del DVD que del literario, y convence a <strong>Ediciones B</strong> de lanzar una edición limitada, una suerte de <em>director’s cut</em> de su ópera prima a la que ahora llama <em>Ygdrasil Negro ($9000).</em></p>
<p><em> </em></p>
<p>Buen tiempo le toma a Baradit intentar definir Ygdrasil. Habla de “un engendro, un tumor, una malformación. Una expulsión ectoplásmica del inconciente colectivo chileno, un fantasma, una formación calcárea, un animal raro latiendo dentro de mi cráneo”.</p>
<p><em> </em></p>
<p>La nueva versión retoma el manuscrito (escrito a mano, en hojas de roneo) lo corrige, revisa e incluye fragmentos que la edición previa no contemplaba.</p>
<p>Al presentarla, en la librería <strong>Qué Leo</strong> de Bellavista, Baradit se hace acompañar de un DJ y visuales. Antes de tomar el micrófono se cambia la polera amarilla que traía por una de <em>Hellraiser,</em> se torna MC, y por momentos entra en la samba canuta de su propio futuro.</p>
<p>También trastabilla en medio del transe, ríe y su público ríe con él, hay una comunión evidente, tan distinta de otras lecturas que literaturamenor ha tenido el placer de cubrir.</p>
<p><img class="alignnone" src="http://www.literaturamenor.org/images/baradit/publ_baradit.jpg" alt="" width="360" height="270" /><img class="alignnone" src="http://www.literaturamenor.org/images/baradit/baradit_2.jpg" alt="" width="223" height="270" /></p>
<p>Véalo con sus propios ojos. El video es más largo de lo que acostumbramos, pero no quisimos interrumpir la narración. Además, funciona como sinopsis del libro. Un tremendo regalo de navidad para cualquier fanático de la Ciencia Ficción.</p>
<p><span style="font-size: 13pt; font-family: &quot;Courier New&quot;;"><em><br />
</em></span></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="385" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/zSKCT12Jehs&amp;hl=es_ES&amp;fs=1&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="385" src="http://www.youtube.com/v/zSKCT12Jehs&amp;hl=es_ES&amp;fs=1&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.literaturamenor.org/2009/12/baradit-presenta-ygdrasil-negro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ganador entradas Jorge González Murió</title>
		<link>http://www.literaturamenor.org/2009/12/transmision-en-vivo-hoy-a-las-2030/</link>
		<comments>http://www.literaturamenor.org/2009/12/transmision-en-vivo-hoy-a-las-2030/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Dec 2009 16:57:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Feli</dc:creator>
				<category><![CDATA[ENTREVISTAS]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.literaturamenor.org/?p=130</guid>
		<description><![CDATA[La entrada doble para ver Jorge González Murió el viernes 4 de diciembre  a las 22:00 en el Teatro del Punte se la ganó:
 Pablo Rodolfo Aguila Abarca. Quien tiene que acudir con su cédula de identidad a la boletería para hacer efectivo el premio.
Gracias por comprender los desperfectos técnicos de nuestra primera transmisión streaming, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><img class="alignright" src="http://www.teatrodelpuente.cl/wp/wp-content/uploads/2009/10/aficheliviano-350x504.jpg" alt="" width="300" height="431" />La entrada doble</strong> para ver Jorge González Murió el viernes 4 de diciembre  a las 22:00 en el Teatro del Punte se la ganó<strong>:</strong></p>
<p><strong> Pablo Rodolfo Aguila Abarca</strong>. Quien tiene que acudir con su cédula de identidad a la boletería para hacer efectivo el premio.</p>
<p>Gracias por comprender los desperfectos técnicos de nuestra primera transmisión streaming, Esperamos  estar pronto en condiciones de subir el video completo.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.literaturamenor.org/2009/12/transmision-en-vivo-hoy-a-las-2030/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Muchacha Punk</title>
		<link>http://www.literaturamenor.org/2009/11/muchacha-punk/</link>
		<comments>http://www.literaturamenor.org/2009/11/muchacha-punk/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 16:07:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Feli</dc:creator>
				<category><![CDATA[LECTURA ONLINE]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.literaturamenor.org/?p=100</guid>
		<description><![CDATA[En diciembre de 1978 hice el amor con una muchacha punk. Decir &#8220;hice el amor&#8221; es un decir, porque el amor ya estaba hecho antes de mi llegada a Londres y aquello que ella y yo hicimos, ese montón de cosas que &#8220;hicimos&#8221; ella y yo, no eran el amor y ni siquiera –me atrevería [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000000;"><span style="font-size: x-small; font-family: Verdana,Helvetica,Arial,Swiss,SunSans-Regular;">En diciembre de 197<span style="color: #000000;"><img class="alignleft" title="Suicide_Girls_Contest_3_by_lexarexa" src="http://www.literaturamenor.org/wp-content/uploads/2009/11/Suicide_Girls_Contest_3_by_lexarexa.jpg" alt="Suicide_Girls_Contest_3_by_lexarexa" width="307" height="229" /></span>8 hice el amor con una muchacha punk. Decir &#8220;hice el amor&#8221; es un decir, porque el amor ya estaba hecho antes de mi llegada a Londres y aquello que ella y yo hicimos, ese montón de cosas que &#8220;hicimos&#8221; ella y yo, no eran el amor y ni siquiera –me atrevería hoy a demostrarlo–, eran un amor: eran eso y sólo eso eran. Lo que interesa en esta historia es que la muchacha punk y yo nos &#8220;acostamos juntos&#8221;.<br />
Otro decir, porque todo habría sido igual si no hubiésemos renunciado a nuestra posición bípeda, –integrando eso (¿el amor?) al hábitat de los sueños: la horizontal, la oscuridad del cuarto, la oscuridad del interior de nuestros cuerpos; eso.</span></span></p>
<p> </p>
<p><span style="color: #000000;"><span id="more-100"></span>Primera decepción del lector: en este relato soy varón. Conocí a la muchacha frente a una vidriera de Marble Arch. Eran las diez y treinta, el frío calaba los huesos, había terminado el cine, ni un alma por las calles. La muchacha era rubia: no vi su cara entonces. Estaba ella con otras dos muchachas punk. La mía, la rubia, era flacucha y se movía con gracia, a pesar de su atuendo punk y de cierto despliegue punk de gestos nítidamente punk. El frío calaba los huesos, creo haberlo contado. Marcaban dos o tres grados bajo cero y el helado viento del norte arañaba la cara en Oxford Street y en Regent Street. Les cuatro –yo y aquellas tres muchachas punk– mirábamos esa misma vidriera de . En el ambiente cálido que prometía el interior de la tienda, una computadora jugaba sola al ajedrez. Un cartel anunciaba las características y el precio de la máquina: 1.856 libras. Ganaban blancas, el costado derecho de la máquina. Las negras habían perdido iniciativa, su defensa estaba liquidada y acusaban la desventaja de un peón central.<br />
Blancas venían atacando con una cuña de peones que protegía su dama, repatingada en cuatro torre rey. Cuando las tres muchachas se acercaron era turno de negras. Negras dudaron quince según dos o tal vez más; era la movida l16 ó l18, y los mirones –nadie a esas horas, por el frío–, habrían podido recomponer la partida porque una pequeña impresora venía reproduciendo el juego en código de ajedrez, y un gráfico, que la máquina componía en su pantalla en un par de segundos, mostraba la imagen del tablero en cada fase previa del desenvolvimiento estratégico del juego. Las muchachas hablaron un slang que no entendí, se rieron, y sin prestarme la menor atención siguieron su camino hacia el oeste, hacia Regent Street. A esas horas, uno podía mirar todo a lo largo de la ciudad arrasada por el frío sin notar casi presencia humana, salvo las tres muchachas yéndose.<br />
Cerca de Selfridges alguien debía esperar un ómnibus, porque una sombra se coló en la garita colorada de esperar ómnibus y algún aliento había nublado los cristales. Quizás el humano se hallase contra el vidrio, frotándose las manos, escribiendo su nombre, –garabateando un corazón o el emblema de su equipo de fútbol; quizá no.<br />
Confirmé su existencia poco después, cuando un ómnibus rumbo a Kings Road se detuvo y alguien subió. Al pasar frente a nuestra vidriera, semivacío, pude ver que la sombra de la garita se había convertido en una mujer viejísima, harapienta, que negociaba su boleto.<br />
Pocos autos pasaban. La mayoría taxis, a la caza de un pasajero, calefaccionados, lentos, diesel, libres. Pocos autos particulares pasaban; Daimlers, Jaguars, Bentleys. En sus asientos delanteros conducían hombres graves, maduros, sensibles a las intermitentes señales de tránsito.<br />
A sus izquierdas, mujeres ancestrales, maquilladas de party o de ópera, parecían supervisarlos. Un Rolls paró frente a mi vidriero de Selfridges y el conductor hechó un vistazo a la computadora, (ensayaba la jugada 127, turno de blancas), y dijo algo a su mujer, una canosa de perfil agrio y aros de brillantes. No pude oírlo: las ventanillas de cristal antibalas de estos autos componen un espacio hermético, casi masónico: insondable.<br />
Poco después el Rolls se alejó tal como había llegado y en la esquina de Glowcester Street vaciló ante el semáforo, como si coqueteara con la luz verde que recién se prendía. Primera decepción del narrador: la computadora decretó tablas en la movida 147. Si yo fuese blancas, cambiando caballo por torre y amenazando jaque en descubierto, reclamaría a negras una permuta de damas favorable, dada mi ventaja de peones y mi óptima situación posicional. Me fui con rabia: había dormido toda la tarde de aquel viernes y era temprano para meterme en el hotel.<br />
El frío calaba los huesos. Traía bajo los jeans un polar–suit inglés que había comprado para un amigo que navega a vela en Puerto Belgrano y decidí estrenarlo aquella noche para ponerlo a prueba contra el frío atroz que anunciaba la BBC.<br />
Sentía el cuerpo abrigado, pero la boca y la nariz me dolían de frío. Las manos, en los hondos bolsillos de la campera de duvet, temían tanto un encuentro con el aire helado que me obligaron a resistir a la feroz jauría de ganas de fumar, que aullaba y se agitaba detrás de la garganta, en mi interior. En mi exterior, las orejas estaban desapareciendo: tarde o temprano serían muñones, o sabañones, si no las defendía; intenté guarecerlas con las solapas de mi campera. Sin manos, llevaba las puntitas de las solapas entre los dientes y así, mordiente y frío, entré a un taxi que olía a combustible diesel y a sudor de chofer, y una vez instalado en el goce de aquel tufo tibión, nombré una esquina del Soho y prendí un cigarrillo.<br />
Afuera, nadie. El frío calaba los huesos. El inglés, adelante, manejando, era una estatua llena de olor y sueño. Antes de bajar, verifiqué que hubiesen taxis por la zona; vi varios. Pagué con un papel y sólo después de recibir el cambio abrí mi puerta. El aire frío me ametralló la cara y la papada se me heló, pues las solapas, chorreadas de saliva, habían depositado sobre mi piel una leve película de baba, que ahora me hería con sus globitos quebradizos de escarcha.<br />
vi poca gente en el barrio chino de Londres: como siempre, algunos árabes y africanos salían rebotando de los tugurios pomo. En una esquina, un grupo de hombres –obreros, pinches de vigilancia, tal vez algunos desgraciados sin hogar se ilusionaban alrededor de un fueguito de leñas y papeles improvisado por un negro del kiosco de diarios. Caminé las tres o cuatro cuadras del barrio que sé reconocer y como no encontré dónde meterme, en la esquina de Charing Cross abrí la puerta trasera izquierda de un taxi verde, subí, di el nombre de mi hotel, y decidí que esa noche comería en mi cuarto una hamburguesa muy condimentada y una ensalada bien salada para fortalecer la sed que tanto se merece la cerveza de Irlanda. ¡Lástima que la televisión termine tan temprano en Londres! Miré el reloj: eran las once; quedaba apenas media hora de excelente programación británica.<br />
Conté del frío, conté del polar–suit. Ahora voy á contar de mí: el frío, que calaba los huesos, desalentaba a cualquier habitante y a cualquier visitante de la antigua ciudad, pues era un frío de lontananza inglesa, un frío hecho de tiempo y de distancia y –¿por qué no?– hecho también de más frío y de miedo, y era un frío ártico y masivo, resultante de la ola polar que venía siendo anunciada y promovida durante días en infinitos cortes informativos de la radio y la televisión. En efecto, la radio y la televisión, los diarios y las revistas y la gente, los empleados y los vendedores, los chicos del hotel y las señoras que uno conoce comprando discos –todos no hablaban sino de la ola de frío y de la asombrosa intensidad que había alcanzado la promoción de la ola de frío que calaba los huesos.<br />
Yo soy friolento, normalmente friolento, pero jamás he sido tan friolento como para ignorar que la campaña sobre el frío nos venía helando tanto, o más aún, que la propia ola de frío que estaba derramándose sobre la semiobsoleta capital.<br />
Pero yo estaba ya en la calle, no tenía ganas de volver a mi hotel y necesitaba estar en un lugar que no fuese mi cuarto, protegido del frío y protegido cuidadosamente de cualquier referencia al frío. Entonces vi, dos cuadras antes del hotel, un local que días atrás me había llamado la atención. Era una pizzería llamada The Lulu, que no existía en oportunidad de mi último viaje.<br />
Yo recordaba bien aquel lugar porque había sido la oficina de turismo de Rumania en la que alguna vez hice unos trámites para mis clientes italianos.<br />
Desde el taxi leí el cartel que probaba que el boliche permanecía abierto, vi clientes comiendo, noté que la decoración era mediocre pero honesta, y de las mesas y las sillas de mimbre blanco induje una noción de limpieza prometedora.<br />
Golpeé los vidrios del chofer, pagué 60 pence, bajé del auto y me metí en la pizzería.<br />
Era una pizzería de españoles, con mozos españoles, patrones españoles y clientes españoles que se conocían entre sí, pues se gritaban –en español–, de mesa a mesa, opiniones españolas, y frases españolas. Me prometí no entrar en ese juego y en mi mejor inglés pedí una pizza de espinaca y una botella chica de vino Chianti. El mozo, si ya había padecido un plazo razonable de exilio en Londres, me habrá supuesto un viajero del continente, o un nativo de una colonia marginal del Commonwealth, tal vez un malvinero.<br />
Yo traía en el bolsillo de la campera la edición aérea del diario La Nación, pero evité mostrarla para no delatar mi carácter hispano–parlante. El Chianti –embotellado en Argelera delicioso: entre él y el aire tibio del local se estableció una afinidad que en tres minutos me redimió del frío.<br />
Pero la pizza era mediocre, dura y desabrida. La mastiqué feliz, igual, leyendo mis recortes del Financial Times y la revista de turismo que dan en el hotel. Tuve más hambre y pedí otra pizza, reclamando que le echasen más sal. Esta segunda pizza fue mejor, pero el mozo me había mirado mal, tal vez porque me descubrió estudiando sus movimientos, perplejo a causa de la semejanza que puede postularse en un relato entre un mozo español de pizzería inglesa, y cualquier otro mozo español de pizzería de París, o de Rosario. He elegido Rosario para no citar tanto a Buenos Aires. Querido.<br />
Masqué la pizza número dos analizando la evolución de los mercados de metales en la última quincena; un disparate. Los precios que la URSS y los nuevos ricos petroleros seguían inflando con su descabellada política de compras no auguraban nada bueno para Europa Occidental. Entonces aparecieron las tres muchachas punk. Eran las mismas tres que había visto en Selfridges. La mía eligió la peor mesa junto a la ventana; sus amigotas la siguieron. La gorda, con sus pelos teñidos color zanahoria, se ubicó mirando hacia mi mesa. La otra, de estatura muy baja y con cara de sapo, tenía pelos teñidos de verde y en la solapa del gabán traía un pájaro embalsamado que pensé que debía ser un ruiseñor. Me repugnó. Por fortuna, la fea con pájaro y cara de sapo se colocó mirando hacia la calle, mostrándome tan solo la superficie opaca de la espalda del grasiento gabán. La mía, la rubia, se posó en su sillita de mimbre mirando un poco hacia la gorda, un poco hacia la calle: yo sólo podía ver su perfil mientras comía mi pizza y procuraba imaginar cómo sería un ruiseñor.<br />
Un ruiseñor: recordé aquel soneto de Banchs.<br />
El otro tipo también decía llamarse Banchs y era teniente de corbeta o fragata. Era diciembre; lo había cruzado muchas veces durante el año que estaba terminando. Esa misma mañana, mientras tomaba mi café, se había acercado a hablarme de no sé qué inauguración de pintores, y yo le mencioné al poeta, y él, que se llamaba Banchs juró que oía nombrar al tal Enrique Banchs por primera vez en su vida. Entonces comprendí por qué el teniente desconocía la existencia de los polar–suit (al ver mi paquetito con el Helly Hansen, se había asombrado) y también entendí por qué recorría Europa derrochando sus dólares, tratando de caerle simpático a todos los residentes argentinos y buscando colarse en toda fiesta en la que hubiese latinoamericanos. Fumaba Gitanes también en esto se parecía al Nono.<br />
Jamás vi un ruiseñor. Estaba por terminar la pizza y desde atrás me vino un vaho de musk.<br />
Miré. La más fea de las gallegas de la mesa del fondo estaba sentándose. Vendría del baño; habría rociado todo su horrible cuerpo con un vaporizador de Chanel, de Patou, o de –alguna marquita de esas que ahora le agregan musk a todos sus perfumes. ¿Cómo sería el olor de mi muchacha punk? Yo mismo, como el tal Banchs, me había condenado a averiguar y averiguar; faltaba bien poco para finiquitar la pizza y el asuntito de las cotizaciones de metales. Pero algo sucedía fuera de mi cabeza.<br />
Los dueños, los mozos y los otros parroquianos, en su totalidad o en su mayoría españoles, me miraban. Yo era el único testigo de lo que estaban viendo y eso debió aumentar mi valor para ellos.<br />
Tres punks habían entrado al local, yo era el único no español capaz de atestiguar que eso ocurría, que no las habían llamado, que ellos no eran punk y que no había allí otro punk salvo las tres muchachas punk y que ningún punk había pisado ese local desde hacía por lo menos un cuarto de hora. Sólo yo estaba para testimoniar que la mala pizza y el excelente vino del local no eran desde ningún punto de vista algo que pudiera considerarse punk. Por eso me miraban, para eso parecían necesitarme aquella vez.<br />
Trabado para mirar a mi muchacha –pues la forma de la de pájaro embalsamado y cara de sapo la tapaba cada vez más– me concentré sobre mi pizza y mi lectura desatendiendo las miradas cómplices de tantos españoles. Al termianar la pizza y la lectura, pedí la cuenta, me fui al baño a pishar y a lavarme las inanes y allí me hice una larga friega con agua calentísima de la canilla. Desde el espejo, nitré contento cómo subían los tonos rosados de los cachetes y la frente reales. Habían vuelto a nacer mis orejas; fui feliz.<br />
Al volver, un rodeo injustificable me permitió rozar la mesa de las muchachas y contemplar mejor a la mía: tenía hermosos ojos celestes casi transparentes y el ensamble de rasgos que más irte gusta, esos que se suelen llamar &#8220;aristocráticos&#8221;, porque los aristócratas buscan incorporarlos a su progenie, tomándolos de miembros de la plebe con la secreta finalidad de mejorar o refinar su capital genético hereditario. ¡Florecillas silvestres! ¡Cenicientas de las masas que engullirán los insaciables cromosomas del señor! ¡Se inicia en vuestros óvulos un viaje ala porvenir soñado en lo más íntimo del programa genético del amo). Es sabido, en épocas de cambio, lo mejor del patrimonio fisiognómico heredable (esas pieles delicadas, esos ojos transparentes, esas narices de rasgos exactos &#8220;cinceladas&#8221; bajo sedosos párpados y justo encima de labios y de encías y puntitas de lengua cuyo carmín perfecto titila por el inundo proclamando la belleza interior del cuerpo aristocrático) se suele resignar a cambio de un campo en Marruecos, la mayoría accionaria del Nuevo Banco tal, una Acción heroica en la guerra pasada o un Premio Nacional de Medicina, y así brotan narices chatas, ojos chicos, bocas chirlonas y pieles chagrinadas en los cuerpitos de las recientes crías de la mejor aristocracia, obligando a las familias aristocráticas o recurrir a las malas familias de la plebe en busca de buena sangre piara corregir los rasgos y restablecer el equilibrio estético de las generaciones que catapultarán sus apellidos y un poco de ellas mismas, a vaya a saber uno dónde en algún improbable siglo del porvenir.<br />
La chica me gustó. Vestía un traje de hombre holgado, tres o más números mayor que su talle.<br />
De altura normal, no pesaría más de 44 kilos. su piel tan suave (algo de ella me recordó a Grace Kelly, algo de ella me recordó a Catherine Deneuve) era más que atractiva para mí. Calzaba botitas de astrakán perfectas, en contraste con la rasposa confección de su traje de lana. Una camisa de cuello Oxford se le abría a la altura del busto mostrando algo que creí su piel y comprobé después que era tina campera de gimnasta. Ella, a mí, ni me miró.<br />
Pero en cambio, su amiga, la más gorda, la del pelo teñido color naranja, venía emitiendo una onda asaz provocativa. No quise sugerir sexual: provocativo, como buscando riña, como buscando o planificando un ataque verbal, como buscando tina humillación, como ella misma habría mirado a un oficial de la policía inglesa. Así mirábame la gorda de pelo zanahoria. La mía, en cambio no me mira ha. Pero. . .<br />
Tampoco miraba a sus acompañantes. Miraba hacia la calle vacía de transeúntes, con las pupilas extraviadas en el paso del viento. Así me dije: &#8220;se pierde su mirada pincelando el frío viento de Oxford Street&#8221;. Era etérea. Esa nota, lo etéreo, es la que mejor habría definido a mi muchacha para mí, de no mediar aquellas actitudes punk y los detalles punk, que lucía, punk, como al descuido, negligentemente punk, ella. Por ejemplo: fumaba cigarrillos de hoja; los tomaba con el gesto exhultante de un europeo meridional, pitaba fuerte el humo y lo tiraba insidiosamente contra el cristal de la vidriera. Al pasar por su mesa había visto en sus manos una mancha amarilla, azafranada, de alquitrán de tabaco. ¡Y jamás vi manitas sucias de alquitrán de tabaco como las de mi muchachita punk! El índice, el mayor y el anular de su derecha, desde las uñas hasta los nudillos, estaban embebidos de ese amarillo intenso que sólo puede conseguir algún gran fumador para la primer falange del dedo índice, tras años de fumar y fumar evitando lavados. Me impresionó. Pero era hermosa, tenía algo de Catherine Deneuve y algo de Isabelle Adjani que en aquel momento no pude definir: me estaba confundiendo. Pagué la cuenta, eché las rémoras de mi botella de Chianti en la copa verde del restaurante, y copa en mano –so british–, como si fuese un parroquiano de algún pub confianzudo, me apersoné a la mesa de las muchachas punk asumiendo los riesgos. Antes de partir había calculado mi chance: una en cinco, una en diez en el peor de los casos; se justificaba. voy a contarlo en español: –¿Puedo yo sentarme? Las tres punk se miraron. La gorda punk acariciaba su victoria: debió creer que yo bajaba a reclamar explicaciones por sus miradas punk provocativas. Para evitar un rápido rechazo me senté sin esperar respuestas. Para evitar desanimarme eché un trago de vino a mi garguero. Para evitar impresionarme miré hacia arriba, expulsando de mi campo visual al pajarito embalsalmado. La gorda reía. La punk mía miró a la del pelo verde, miró a la gorda, sopló el humo de su cigarro contra la nada, no me miró, y sin mirarme tomó un sorbito de aquella mezcla de Coca Cola y Chianti que estuvo preparando en la página anterior, pero que yo, con esta prisa por escribirla, había olvidado registrar. Habló la punk con pájaro<br />
–¿Qué usted quiere? –Nada, sentarme&#8230; Estar aquí como una sustancia de hecho&#8230; –dije en cachuzo inglés.<br />
Sin duda mi acento raro acicateó los deseos de saber de la gorda: –¿Dónde viene usted de&#8230;? –ladró.<br />
La pregunta era fuerte, agresiva, despectiva.<br />
–De Sudamérica&#8230; Brasil y Argentina –dije, para ahorrarles una agobiante explicación que llenaría el relato de lugares comunes. Me preguntaba si era inglés: se asombraba &#8220;¿Cómo puede venir uno de Brasil y Argentina sin ser británico?&#8221;, imaginé que habría imaginado ella.<br />
¿Sería un inglés? –No. Soy sudamericano, lamentado –dije.<br />
–Gran campo Sudamérica –se ensañaba la gorda.<br />
–Sí: lejos. Así, lejos. Regresaré mes próximo –le respondí.<br />
–Oh sí&#8230; Yo veo dijo la gorda mirando fijo a la cara de sapo que hamacó su cabeza como si confirmase la más elaborada teoría del universo. Entonces habló por vez primera y sólo para mí mi Muchacha Punk. Tenía voz deliciosa y tímbrica en este párrafo: –¿Qué usted hace aquí? –quiso saber su melodía verbal.<br />
–Nada, paseo –dije, y recordé un modelo que siempre marchó bien con beatniks y con hippys y que pensé que podía funcionar con punks. Lo puse a prueba: –Yo disfruto conocer gente y entonces viajo&#8230; Conocer gente, ¿Me entiende?&#8230; Viajar&#8230; Conocer&#8230; ¡Gente!.. ¿Eh.? ¡Ah..! ¡Así..! ¡Gente..!<br />
Funcionó: la carita de mi Muchacha Punk se iluminaba. –Yo también amo viajar –fue desgranando sin mirarme–. Conozco África, India y los Estados (se refería a USA). Yo creo que yo conozco casi todo. ¡Yo no nunca he ido yo a Portugal! ¿Cómo es Portugal? –me preguntó.<br />
Compuse un Portugal a su medida: –Portugal es lleno de maravilla&#8230; Hay allí gente preciosamente interesante y bien buena. Se vive una ola en completo distinta a la nuestra&#8230;<br />
&#8221; seguí así, y ella se fue envolviendo en mi relato. Lo percibí por la incomodidad que comenzaban a mostrar sus punks amigas. Lo confirmé por esa luz que vi crecer en su carita aristocráticamente punk. Susurraba ella: –Una vez mi avión tomó suelo en Lisboa y quise yo bajar, pero no permitieron –dijo–: Encuentro que la gente del aeropuerto de Lisboa son unos cerdos sucios hijos de perra. ¿Es no, eso &#8230;Lisboa, Portugal?–. La duda tintineaba en su voz.<br />
–Sí –adoctriné, pero en todos los aeropuertos son iguales: son todos piojosos malolientes sucios hijos de perra.<br />
–Como los choferes de taxi, así son –me interrumpió la gorda, sacudiendo el humo de su Players.<br />
–Como los porteros del hotel, sucios hijos de perra –concedió la pajarófora gorda cara de sapo, quieta.<br />
–Como los vendedores de libros –dijo la mía –¡Hijos de una perra!–. Y flotaba en el aire, etérea.<br />
–Sí, de curso –dije yo, festejando el acuerdo que reinaba entre los cuatro. Entonces ocurrió algo imprevisto; la de pelo verde habló a la gorda: –Deja nosotros ir, dejemos a estos trabajar en lo suyo, eh&#8230; –y desenrolló un billete de cinco libras, lo apoyó en el platillo de la cuenta, se paró y se marchó arrastrando en su estela a la cara de sapo. Bien había visto yo que ellas habían con sumido diez o quince libras, pero dejé que se borraran, eso simplificaba la narración.<br />
–Bay, Borges –me gritó la cara de sapo desde la vereda, amagando sacar de su cintura una inexistente espadita o un puñal; entonces yo me alegré de ver tanta fealdad hundiéndose en el frío, y me alegré aún más, pensando que asistía a otra prueba de que el prestigio deportivo de mi patria ya había franqueado las peores fronteras sociales de Londres. Pregunté a mi muchacha por qué no las había saludado: –Porque son unas ceras sucias hijas de perra.<br />
¿Ve? –dijo mostrándome los billetitos de cinco libras que iba sacando de su bolsillo para completar el pago de la cuenta. Asentí.<br />
Como un cernícalo, que a través de las nubes más densas de un cielo tormentoso descubre los movimientos de su pequeña presa entre las hierbas, atraído por el fluir de las libras , un mozo muy gallego brotó a su lado, frente a mí. Guiñó un ojo, cobró, recibió los pocos penns de propina que mi muchacha dejó caer en su platillo, y yo pedí otra botella de Chianti y dos de Coke y ella me devolvió un hermoso gesto: abrió la boca, frunció un poquito la nariz, alzó la ceja del mismo lado y movió la cabeza como queriendo devolver la pelota a alguien que se la habría lanzado desde atrás.<br />
Conjeturé que sería un gesto de acuerdo. Poco después, su manera golosa de beber la mezcla de vino y Coca Cola, acabó de confirmándome aquella presunción de momento: todo había sido un gesto de acuerdo.<br />
Me contó que se llamaba Coreen. Era etérea: al promediar el diálogo sus ojos se extraviaban siguiendo tras la ventana de la pizzería española de Graham Avenue al viento de la calle. Tomamos dos botellas de Chianti, tres de Coke. Ella mezclaba esos colores en mi copa. Yo bebía el vino por placer y la Coke por la sed que habían provocado la pizza, el calor del local y este mismo deseo de averiguar el desenlace de mi relato de la Muchacha Punk. La convidé a mi hotel. No quiso. Habló: –Si yo voy a tu hotel, tendrás que a ellos pagar mi permanencia. Es no sentido –afirmó y me invitó a su casa. Antes de salir pagamos en alícuotas todo lo bebido; pero yo necesito hablar más de ella. Ya escribí que tenía rasgos aristocráticos. A esa altura de nuestra relación (eran las 12.30, no había un alma en la calle, el frío inglés del relato, calaba, los huesos, argentinos, del narrador), mi deseo de hacerla mía se había despojado de cualquier snobismo inicial. Mi Muchacha –aristocrática o punk, eso ya no importaba–, me enardecía: yo me extraviaba ya por ese ardor creciente, ya era un ciego, yo. Yo era ya el cuerpo sin huellas digitales de un ahogado que la corriente, delatora, entra boyando al fiord donde todo se vuelve nada. Pero antes, cuando la vi frente a mi vidriera de Selfridges había notado detalles raros, nítidamente punk, en su tenue carita: su mejilla izquierda estaba muy marcada, no supe entonces cómo ni por qué, y el lado derecho de su cara tenía una peculiaridad, pues sobre el ala derecha de su nariz, se apoyaba –creí– una pieza de metal dorado (creí) que trazando una comba sobre la mejilla derecha ascendía hasta insertarse en la espiga de trigo, que creí dorada, afeando el lóbulo de su oreja a la manera de un arete de fantasía. Del tallo de esa espiga, de unos dos centímetros, colgaba otra cadena, más gruesa, que caía sobre su cuello libremente y acababa en la miniatura de la lata de Coke, de metal dorado y esmalte rojo que siempre iba y venía rozándole los rubios pelos, el hombro, y el pecho, o golpeaba la copa verde provocando una música parecida a su voz, y algunas veces se instalaba, quieta, sobre su hermosa clavícula blanca, curvada como el alma de una ballesta, armónica como un golpe de tai chi. Durante nuestra charla aprendí que lo que había creído antes metal dorado era oro dieciocho kilates, y descubrí que lo que había creído un grano de maíz de tamaño casi natural aplicado sobre el ala de su nariz era una pieza de oro con forma de grano de maíz y tamaño casi natural, sostenido por un mecanismo de cierre delicadísimo, que atravesaba sin pudor y enteramente la alita izquierda de su bella nariz. Ella misma me mostró el orificio, haciendo un poco de palanca con la uña azafranada de su índice, entre el maíz y la piel, para lucir mejor su agujerito en forma de estrella, de unos cuatro milímetros de diámetro. ¡Estaba chocha de su orificio&#8230; ! Del lado izquierdo, lo que temprano en Oxford Street me había parecido una marca en su mejilla, era una cicatriz profunda, de unos tres centímetros de largo, que parecía provocada por algo muy cortante. Surcaban ese tajo tres costuras bien desprolijas, trabajo de un aficionado, o de algún practicante de primer año de medicina más chapucero que el común de los practicantes de medicina ingleses y en ausencia de los jefes de guardia. Segunda decepción del narrador: la cicatriz de la izquierda, a diferencia de las cositas de oro de su lado derecho, era falsa. La había fraguado un maquillador y mi muchachita se apenaba, pues había comenzado a deshacerse por la humedad y por el frío y ahora necesitaba un service para recuperar su color y su consistencia original.<br />
Poco antes de irnos, ella fue al baño y al volver me sorprendió cavilando en la mesa: . –¿Cuál es el problema con tú? –me preguntó en inglés–. ¿Qué eres tú pensando? –Nada –respondí–. Pensaba en este frío maldito que estropea cicatrices&#8230;<br />
Pero mentí: yo había pensado en aquel frío sólo por un instante. Después había mirado la calle que se orientaba hacia la nada, y había tratado de imaginar qué andaría haciendo la poca gente que, de cuando en cuando, producía breves interrupciones en la constancia de aquel paisaje urbano vacío. Toqué el cristal helado; olí los bordes de la copa verde de ella para reconocer su olor, y volví a pensar en las figuras que iban pasando tras los cristales, esfumadas por el vapor humano de la pizzería. Entonces quise saber por qué cualquier humano desplazándose por esas calles, siempre me parecía encubrir a un terrorista irlandés, llevando mensajes, instrucciones, cargas de plástico, equipos médicos en miniatura y todo eso que ellos atesoran y mudan, noche por medio, de casa en casa, de local en local, de taller en taller, y hasta de cualquier sitio en cualquier otro sitio. &#8220;¿Por qué?&#8221; –me preguntaba&#8221; ¿Por qué será?&#8221; Trataba de entender, mientras mi bella Muchachita estaría cerquísima pishando, o lavándose con agua tibia, y cuando apenas tironeé del hilito de la tibieza de su imagen, estalló en mil fragmentos una granada de visiones y asociaciones íntimas, intensas, pero por rúas, por argentinas y por inconfesables, poco leales hacia ella. ¿Hay Dios? No creo que haya Dios, pero algo o alguien me castigó, porque cuando advertí que estaba siendo desleal e innoble con mi Muchachita Punk y sentí que empezaba a crecer en mi cuerpo –o en mi alma–, la deliciosa idea del pecado, cruzó por la vidriera la forma de un ciclista, y lo vi pedalear suspendido en el frío y supe que ése era el hombre cuyo falso pasaporte francés ocultaba la identidad del ex jesuita del IRA que alguna vez haría estallar con su bomba de plástico el pub donde yo, esperando algún burócrata de BAT, encontraría mi fin y entonces cerré los ojos, apreté los puños contra mis sienes y la vi pasar a ella apurada por la vereda del pub, zafé de allí, corrí tras ella respirando el aire libre y perfumado de abril en Londres, y en el instante de alcanzarla sentimos juntos la explosión, y ella me abrazaba, y yo veía en sus ojos –dos espejos azules que ese hombre que rodeaban los brazos de mi Muchacha Punk no era más yo, sino el jesuita de piel escarbada por la viruela, y adiviné que pronto, entre pedazos de mampostería y flippers retorcidos, Scotland Yard identificaría los fragmentos de un autor&#8217; que jamás pudo componer bien la historia de su Muchacha Punk. Pero ella ahora estaba allí, salía del texto y comenzaba a oír mi frase: &#8216; –Nada&#8230; pensaba en este frío maldito que arruina cicatrices&#8230; –oía ella.<br />
Y después inclinaba la cabeza (¡chau irlandeses!), me clavaba sus espejos azules y decía &#8220;gracias&#8221;, que en inglés (&#8221;agradecer tú&#8221;, había dicho en su lengua con su lengua), y en el medio de la noche inglesa, me hizo sentir que agradecía mi solidaridad; yo, contra el frío, luchando en pro de la consevación de su preciosa cicatriz, y que también agradecía que yo fuera yo, tal como soy, y que la fuera construyendo a ella tal como es, como la hice, como la quise yo.<br />
Debió advertir mis lágrimas. Justifiqué: –Tuve gripe. . . además. . . ¡El frío me entristece, es un bajón&#8230;! &#8220;¡lt downs me!&#8221; traduje–. ¡Eso abájame! –¡Vayamos al hotel! –dije yo, ya sin lágrimas.<br />
–¡Hotel no! –dijo ella, la historia se repite.<br />
No insistí. Entonces no sabía –sigo sin saber–, cómo puede alguien imponer su voluntad a una muchacha punk. Salimos al frío; calaba. Los huesos. Ni un alma. Por las calles. Llamé a un taxi. El no paró. Pronto se acercó otro. Se detuvo y subimos. Olía a transpiración de chofer y a gas oil. Mi Muchacha nombró una calle y varios números. imaginé que viviría en un barrio bajo, en una pocilga de subsuelo, o en un helado altillo y calculé que compartiría el cuarto con media docena de punks malolientes y drogados, que a esa altura de la noche se arrastrarían por el suelo disputando los restos de la comida, o, peor, los restos de una hipodérmica sin esterilizar que circularía entre ellos con la misma arrogante naturalidad con que nuestros gauchos se dejan chupar sus piorreicas bombillas de mate frío y lavado. Me equivoqué: ella vivía en un piso paquetísimo, frente a Hyde Park. En la puerta del edificio decía &#8220;Shadley House&#8221;. En la puerta de su apartamento –doble batiente, de bronce y de lujuria –decía &#8220;R. H. Shadley&#8221;.<br />
–Es la casa de mi familia –dijo humilde mi Punk y pasamos a una gran recepción. A la derecha, la sala de armas conservaba trofeos de caza y numerosas armas largas y cortas se exhibían junto a otras, más medianas, en mesas de cristal y en vitrinas. A la izquierda, había un salón tapizado con capitoné de raso bordeaux que brillaba a la luz de tres arañas de cristal grandes como Volkswagens. El pasillo de entrada desembocaba en un salón de música, donde sonaban voces. Al pasar por la puerta ella gritó &#8220;hello&#8221; y una voz le devolvió en francés una ristra de guarangadas. Detrás pasaba yo, las escuché, memoricé nuestra oración &#8220;queterrecontra&#8221; y con una mirada relámpago, busqué la boca sucia y gala en el salón. No la identifiqué. En cambio vi dos pianos, una pequeña tarima de concierto, varios sillones y dos viejos sofás enfrentados.<br />
Entre ellos, sobre almohadones, media docena de punks malolientes fumaban haschich disputando en francés por algo que no alcancé a entender.<br />
Un negro desnudo y esquelético yacía tirado sobre la alfombra purpúrea. Por su flacura y el color verdoso de su piel me pareció un cadáver, pero después vi sus costillas que se movían espasmódicamente y me tranquilicé: epilepsia.<br />
Imaginé que el negro punk entre sus sueños estaría muriéndose de frío, pero no sería yo quien abrigase a un punk esa noche de perros, estando él, punk, reventado de droga punk entre tantos estúpidos amigos punk.<br />
Copamos la cocina. Mi Muchacha me dijo que los batracios del salón de música eran &#8220;su gente&#8221; y mientras trababa la puerta me explicó que estaban enculados (&#8221;angry&#8221;, dijo) con ella, porque les había prohibido la entrada a la cocina. Ellos argumentaban que era una &#8220;zorra mezquina&#8221;, creyendo que la veda obedecía a su deseo de impedir depredaciones en heladeras y alacenas, pero el motivo eran las quejas y los temores de los sirvientes de la casa, que en varias oportunidades habían topado contra semidesnudos punks que comían con las manos en un área de la casa que el personal consideraba suya desde hacía tres generaciones y en la que siempre debían reinar las leyes de El Imperio. Ese día había recibido nuevas quejas del ama de llaves, pues uno de los punks, el marroquí, había estado toqueteando las armas automáticas de la colección y cuando el viejo mayordomo lo reprendió, el punk le había hecho oler una daga beduina, que siempre llevaba pegada con cinta adhesiva en su entrepierna. Coreen estaba entre dos fuegos y muy pronto tendría que elegir entre sus amigos y la servidumbre de la casa. Vacilaba: –Son unos cerdos malolientes hijos de perra –me dijo refiriéndose a los dos franceses, cl marroquí, el sudanés y el americano, quien además –contenía &#8220;costumbres repugnantes&#8221;. No pude saber cuáles, pero me senté en un banquito a imaginar media docena de posibilidades punk, mientras ella filtraba un delicioso café con canela. Cuando la cafetera ya borboteaba, me contó que aquel departamento había sido de los abuelos de su madre, que era una crítica de museos que trabajaba en New York. El padre, veinte años mayor, se había casado por prestigio, tomando el apellido de la mujer cuando lo hicieron caballero de la reina vieja en recompensa de sus &#8217;sevicios de espía, o policía, en la India.<br />
Vinculado a la compañía de petróleo del gobierno, el viejo había hecho una apreciable fortuna y ahora pasaba sus últimos años en África, administrando propiedades. Mi Muchacha Punk lo admiraba. También admiraba a su madre. No obstante, al referirse a las relaciones de los dos viejos con ella y con su hermana mayor, puntualizó varias veces que eran unos &#8220;hijos de perra malolientes&#8221;. Creí entender que había un banco encargado de los gastos de la casa, los sueldos de los sirvientes y choferes y las cuentas de alimentos, limpieza e impuestos, y que las dos muchachas –la mía y su hermana recibían cincuenta libras. &#8220;Cerdos malolientes&#8221;, había vuelto a decir tocándose la cicatriz y explicando que el service –que en tiempos de humedad debía realizarse semanalmente le costaba veiticinco libras, y que así no se podía vivir. Pedía mi opinión. Yo preferí no tomar el partido de sus padres, pero tampoco quise comprometerme dando a su posición un apoyo del que, a mí, moralmente, no me parecía merecedora. Entonces la besé.<br />
Mientras bebía el café la muchacha salió a arreglar algunos asuntos con sus amigos. Yo aproveché para mirar un poco la cocina: estábamos en un cuarto pilo, pero uno de los anaqueles se abría a un sótano de cien o más metros cuadrados que oficiaba de bodega y depósito de alimentos. Había jamones, embutidos y ciento cuarenta y cuatro cajas con latas de bebidas sin alcohol y conservas. vi cajones de whisky, de vinos y champañas de varias marcas.<br />
Contra la pared que enfrentaba a mi escalera, dormían millares de botellas de vino, acostadas sobre pupitres de madera blanca muy suave.<br />
Había olor a especias en el lugar. Calculé un stock de alimentos suficiente para que toda una familia y sus amigos argentinos sitiados pudiesen resistir el asedio del invasor normando por seis lunas, hasta la llegada de los ejércitos libertadores del Rey Charles, y al avanzar los atacantes, obligándonos a lanzar nuestras últimas reservas de bolas de granito con la gran catapulta de la almena oeste, apareció otra vez mi princesita punk, que repuesta del fragor del combate, volvía a trabar la puerta con dos vueltas de llave y me miraba, carita de disculpa.<br />
Yo dije, por decir, que me parecía justificado el temor de sus sirvientes. &#8220;Nunca se sabe&#8221;, dije en español, y le aclaré en inglés &#8220;es no fácil saber&#8221;. Ella se encogió de hombros y dijo que sus amigos eran capaces de cualquier cosa, &#8220;como pobre Charlie&#8221;. Quise saber quién era &#8220;pobre Charlie&#8221; y me contó que era un pariente, que se había hecho famoso cuando arrancó las orejas de una bebita en Gilderdale Gardens pero que ahora envejecía olvidado en un asilo cercano a Dundall, fingiéndose loco, para evitar una condena.<br />
Entonces volvió a preguntar mi nombre y el de mis padres y se rió. También volvió a hablarme de su cicatriz que había costado cincuenta libras: el precio de su pensión semanal, &#8220;como una substancia de hecho&#8221;. El banco le liquidaba cincuenta libras por semana a mi Muchacha y otras tantas a su hermana mayor, pero el maquillaje requería service. (Estoy seguro de haberlo escrito, pero ella volvía a contármelo y yo soy respetuoso de mis protagonistas. El arte –pienso debe testimoniar la realidad, para no convertirse en una torpe forma de onanismo, ya que las hay mejores.) Necesitaba service la cicatriz y le impedía, entre otras cosas, la práctica de natación y de esquí acuático. Coreen adoraba el esquí y las largas estadías al aire libre en tiempo de humedad y me invitó con un cigarrillo de marihuana: un joint. Lo rechacé porque había bebido mucho, me sentía ebrio de planes, y no quería que una caída súbita de mi presión los echara a perder. Mi Muchacha empapaba el papel de su pequeño joint con un líquido untuoso que guardaba en la miniatura de Coke de su colgante de oro. &#8220;Aceite de heroína&#8221;, explicó. Ella había sido adicta y friendo ese juguito que impregnaba el papel y la yerba, tranquilizaba sus deseos.<br />
Hacía un año que venía abandonando el hábito, temía recaer en los pinchazos que habían matado a sus mejores amigos una noche en París –septicemia y ahora quería curarse y salir de aquello porque su pensión no le alcanzaba para solventar el hábito: ya bastantes problemas le traía el service de su maquilladora. Después volvió a dejarme solo en la cocina, fue al baño y yo robé del sótano una lata de queso cammembert, y a medida que me lo iba comiendo con mi cuchara de madera, hice una recorrida por las dependencias de la cocina: arte testimonial.<br />
Amén de varios hornos verticales, y un gran hogar revestido de barro para hacer pan en la sala contigua tenían una máquina de asar eléctrica, con un spiedo que mediría tres metros de ancho por uno de circunferencia. Calculé que un pueblo en marcha hacia la liberación podía asar allí media docena de misioneros mormones ante un millar de fervientes watussi desesperados por su alícuota de dulzona carne de misionero mormón rotí. Más allá de la sala estaba el depósito de tubos de gas, leñas, carbón y especias. Olía a ajo el lugar, pero no vi ajo sino ramas de laurel y bolsas de yute con hierbas aromáticas que no supe calificar. ¿Romero? ¿Peter Nollys? ¿Kelpsias? ¡vaya uno a distinguir las sofisticadas preferencias de esos maniáticos magnates británicos&#8230;! Cuando Coreen –mi Muchacha Punk, dueña y señora de la casa volvía del –baño, trabó la puerta que separaba la cocina del office –al que ella llamaba &#8220;hogar&#8221; en inglés de los salones donde seguían gritándose barbaridades sus amigos. Ignoro lo que habrán dicho ellos, pero como resumen dijo que eran unos piojos hijos de perra; grave. Prendió otro joint con la brasa de mis 555, y –¡Achalay!– nos fuimos con él a apestar el dormitorio de su hermana, donde, dormiríamos, pues el suyo venía desordenado de la tarde anterior.<br />
El pasillo que llevaba a los cuartos, estaba custodiado por grandes cuadros que parecían de buena calidad. Reparé en el piso: listones de roble enteros se extendían a lo largo de quince o veinte metros. Sin alfombra ni lustre alguno, la madera blanca repulida me evocó la cubierta de aquellos clippers que se hacía construir la pandilla de nobles que rondaba a Disraeli para gastar sus vacaciones en Gibraltar. ¡Un derroche! El cuarto de la hermana era amplio, sobriamente alfombrado, y en un rincón había una piel de tigre, en otro, una de cebra viel y otras pieles gruesas que supuse serían de algún lanar exótico, pues eran más grandes que las pieles de las ovejas más grandes que mis ojos han visto y que las que cualquier humano podría imaginar con o sin joints embebidos en substancias equis.<br />
Nos acostamos. Tercera decepción del narrador: mi Muchacha Punk era tan limpia como cualquier chitrula de Flores o de Belgrano R. Nada previsible en una inglesa y en todo discordante con mis expectativas hacia lo punk. ¡Las sábanas&#8230;! ¡Las sábanas eran más suaves que las del mejor hotel que conocí en mi vida! Yo, que por mi antigua profesión solía camouflarme en todos los hoteles de primera clase y hasta he dormido –en casos de errores en las reservas que de ese modo trataron los gerentes de repararen suites especiales para noches de bodas o para huéspedes VIP, nunca sentí en mi piel fibras tan suaves como las de esas sábanas de seda suave, que olían a lima o a capullitos de bergamota en vísperas de la apertura de sus cálices. Tercera decepción del lector: Yo jamás me acosté con una muchacha punk. Peor: yo jamás vi muchachas punk, ni estuve en Londres, ni me fueron franqueadas las puertas de residencias tan distinguidas. Puedo probarlo: desde marzo de 1976 no he vuelto a hacer el amor con otras personas. (Ella se fue, se fue a la quinta, nunca volvió, jamás volvió a llamarme. La franquean otros hombres, otros. Nos ha olvidado; creo que me ha olvidado).<br />
Cuarta decepción del narrador: no diré que era virgen, pero era más torpe que la peor muchacha virgen del barrio de Belgrano o de Parque Centenario. Al promediar eso (¿el amor?) le largó a declamar la letanía bien conocida por cualquier visitante de Londres: &#8220;ai camin ai camin ai camin ai camin ai camin&#8221;, gritaba, gritaba, gritaba, sustituyendo los conocidos &#8220;ai voi ai voi ai voi ai voi&#8221; de las pebetas de mi pago, que sumen al varón en el más turbado pajar de dudas sobre la naturaleza de ese sitio sagrado hacia el que dicen ir las muchachas del hemisferio sur y del que creen venir sus contrapartidas británicas. Pero uno hace todo esto para vivir y se amolda. ¡vaya si se amolda! Por ejemplo: Y después se durmió. Habrá sido el vino o las drogas, pero durmió sonriendo, y su cuerpo fue presa de una prodigiosa blandura. Miré el reloj: eran las 5.30 y no podía pegar un ojo, tal vez a causa del café, o de lo que agregamos al café.<br />
Revisé los libros que se apilaban en la mesa de luz del cuarto de la hermana (le mi Muchacha Punk. ¡Buenos libros! Blake, Woolf, Sollers: buena literatura. ¡Cortázar en inglés! (¡Hay que ver en una de esas camas señoriales lo que parece el finado Cortázar puesto en inglés!) Había manuales de física y muchos números de revistas de ciencias naturales y de Teoría de los Sistemas.<br />
Separé algunas para informarme qué era esa teoría que yo desconocía pero que justificaba tina publicación mensual que ya iba por el número ciento treinta y cuatro. Las miré. interesante: enriquecería mi conversación por un tiempo.<br />
Andaba en eso citando llegó la hermana de mi Muchacha Punk con su novio. La chica dijo llamarse Dianne y era naturista, marxista, estudiaba biología, odiaba las drogas, despreciaba a los punks y no tomó nada bien que estuviésemos acostados en su cuarto, pero disimuló. Cuando le hablé, su expresión se hizo aún más severa como reprochando que un desnudo, desde su propia cama, se dirigiese a ella en un inglés tan choto.<br />
No le gusté y ella no pudo disimularlo más.<br />
En cambio el novio me mostró simpatía. Era estudiante de biología, naturista, marxista, odiaba profundamente a las punks y manifestó un intenso desprecio hacia las drogas y sus clientes.<br />
Creo que de no haber mediado el episodio del encuentro y la irritación de su novia, habríamos podido entablar tina provechosa amistad. Me convidaron con sus frutas, algo muy delicioso, parecido al níspero y muy refrescante, que erradicó de mis encías el gustito a Coreen. Ella, a pesar de nuestra conversación en voz muy alta, mis gritos angloargentinos, mis carcajadas y 1()s mendrugos de risa que alguno de mis chistes lograron de la bióloga, no despertaba.<br />
Dije a los chicos que me vestiría y que debía partir pues me –esperaban en mi hotel. Ellos dijeron que no era necesario, que siempre dormían en el suelo por motivos higiénicos y que yo podía seguir leyendo, pues &#8220;&#8216;la luz de la luz no nos molesta&#8221;. Así dijeron. Se desnudaron, se echaron sobre una piel de oso y se cubrieron hasta los ojos con una manta hindú. De inmediato entraron en un profundo sueño y los vi dormir y respirar a un mismo ritmo, boca arriba y agarraditos de las manos. Pero yo no podía dormir; apagué la luz de la luz y estuve un rato velando y escuchando el contraste entre las respiraciones simétricas de la pareja, y la de Coreen, más fuerte y de ritmo más que sinuoso.<br />
Prendí la luz y revisé el reloj: serían las siete, pronto amanecería. Acaricié los pelos de mi Muchacha, su carita, sus lindísimos hombros y sus brazos, y casi estuve a punto de hacer el amor una vez más, pero temí que un movimiento involuntario pudiese despertarla. Aproveché para mirar su piel delicada y suave. Nada punk, muy aristocrática la piel de mi Muchacha. Le estudié bien el agujerito de la nariz: medía seis milímetros de ancho y formaba una estrella de cinco puntas. ¿O eran cinco milímetros y la estrella tenía seis puntas? Nunca lo volveré a mirar. Para esta historia basta consignar que estaba dibujado con precisión y que debió ser obra de algún cirujano plástico que habrá cargado no menos de quinientos pounds de honorarios. ¡Un derroche! Miré la cicatriz de la mitad izquierda de mi chica: había perdido más color y estaba apelmazada por el roce de mi mentón que la barba crecida de dos días tornó abrasivo. Me apenó imaginar que en la tarde siguiente, al despertar, mi Muchachita Punk me guardaría rencor por eso. Escribí un papelito diciendo que el service quedaba a mi cargo y lo dejé abrochado con un clip junto a un billete de cincuenta libras que había comprado tan barato en Buenos Aires, en la garganta de su botita de astrakán. Así asumía mi responsabilidad, y ella no necesitaría esperar otra semana para poner su cicatriz a cero kilómetro. Actué como hombre y como argentino y aunque nadie atine nunca a determinar qué espera un punk de la gente, yo no podía permitir que al otro día mi Muchachita se amargase y anduviera por todas las discotheques de Londres insinuando que nosotros somos unos hijos de perra que perturbamos sus cicatrices y no pagamos el service, desmereciendo aún más la horrible imagen de mi patria que desde hace un tiempo inculcan a los jóvenes europeos. Me vestí. Al dejar el cuarto apagué las luces. Para salir destrabé la cerradura de la cocina pero volví a cerrarla y deslicé la llave bajo la puerta. Los punks seguían peleando: el africano reprochaba a los otros no haberlo despertado para la cena. Otro lloraba, creo que era el francés.<br />
Después oí una sílabas rarísimas: era alguien que hablaba en holandés.<br />
Gracias a Dios no me vieron y encontré un taxi no bien salí a la calle, fría como una daga rusa olvidada por un geólogo ruso recién graduado en la heladera de un hotel próximo a las obras suspendidas de Paraná Medio.<br />
La tarde siguiente, leí en The Guardian que durante la noche catorce vagabundos, a causa del frío, habían muerto, o crepado, estirando sin rencor sus veintitantas vagabundas patas inglesas, en pleno corazón de la ciudad de Londres.<br />
Hicieron no sé cuántos grados Farenheit; calculo que serían unos diez grados bajo cero, penique más, penique menos. En el hotel me pegué un baño de inmersión y calentito y con el agua hasta la nariz leí en la edición internacional de Clarín las hermosas noticias de mi patria. Quise volver.<br />
Al día siguiente &#8216;volé a Bonn y de allí fui a Copenhague. Al cuarto día estaba lo más campante en Londres y no bien me instalé en el hotel quise encontrar a mi Muchacha Punk. No tenía su teléfono; su nombre no figura en el directorio de la vieja ciudad. Corrí a su casa. Me recibió amistosamente Ferdinand, el novio de la hermana: mi Muchacha estaba en New York visitando a la madre y de allí saltaría a Zambia, para reunirse con el padre. volvería recién a fines de abril, y él no me invitaba a pasar porque en ese momento salía para la universidad, donde daba sus clases de citología. Tipo agradable Ferdinand: tenía un Morris blanco y negro y manejaba con prudencia en medio de la rougb hour de aquel atardecer de invierno. Se mostró preocupado porque hacía un año le venían fallando las luces indicadoras de giro del autito. Le sugerí que debía ser un fusible, que seguramente eso era lo más probable que le sucedería al Morris. Rumió un rato mi hipótesis y finalmente concedió: –No lo sé, tal vez tengas razón&#8230;<br />
Me dejó en victoria Station, donde yo debía comprar unos catálogos de armas y unos artículos de caza mayor para mi gente de Buenos Aires.<br />
Nos despedimos afectuosamente. El armero de Aldwick era un judío inglés de barbita con rulos y trenzas negras, lubricadas con reflejos azules.<br />
Entre él y el librero de victoria Embankment –un paquistaní– acabaron de estropearme la tarde con su poca colaboración y su velada censura a mi acento. El judío me preguntó cuál era mi procedencia; el pakistano me preguntó de dónde yo venía. Contesté en ambos casos la verdad. ¿Qué iba a decir? ¿Iba a andar con remilgos y tapujos cuando más precisaba de ellos? ¿Qué habría hecho otro en mi lugar&#8230;? ¡A muchos querría ver en una situación como la de aquel atardecer tristísimo de invierno inglés&#8230;! Oscurecía. Inapelable, se nos estaba derrumbando la noche encima. Cuando escuchó la palabra &#8220;Argentina&#8221;, el armero judío hizo un gesto con sus manos: las extendió hacia mí, cerró los puños, separó los pulgares y giró sus codos describiendo un círculo con los extremos de los dedos. No entendí bien, pero supuse que sería un ademán ritual vinculado a la manera de bautizar de ellos.<br />
El paqui, cuando oyó que decía &#8220;Buenos Aires, Argentina, Sur&#8221; arregló su turbante violeta y adoptó una pose de danzarín griego, tipo Zorba (¿O sería una pose de danza del folklore de su tierra&#8230;?). Giró en el aire, chistó rítmicamente, palmeó sus manos y (cantó muy desafinado la frase &#8220;cidade maravilhosa dincantos mil&#8221;, pero apoyándola contra la melodía de la opereta Evita.<br />
Después volvió a girar, se tocó el culo con las dos manos, se aplaudió, y se quedó muy contento mostrándome sus dientes perfectos de marfil.<br />
Sentí envidia y pedí a Dios que se muriera, pero no se murió. Entonces le sonreí argentinamente y él sonrió a su manera y yo miré el pedazo visible de Londres tras el cristal de su vidriera: pura noche era el cielo, debía partir y señalé varias veces mi reloj para apurarlo. No era antipático aquel mulato hijo de mala perra, pero, como todo propietario de comercio inglés, era petulante y achanchado: tardó casi una hora para encontrar un simple catálogo de Webley &amp; Scott. ¡Así les va&#8230;! </span></p>
<p><span style="color: #000000;">Rodolfo Fogwill, 1979.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.literaturamenor.org/2009/11/muchacha-punk/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fogwill: la coca y el té verde</title>
		<link>http://www.literaturamenor.org/2009/11/fogwill-la-coca-y-el-te-verde/</link>
		<comments>http://www.literaturamenor.org/2009/11/fogwill-la-coca-y-el-te-verde/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 15:44:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Feli</dc:creator>
				<category><![CDATA[LANZAMIENTOS]]></category>
		<category><![CDATA[LM]]></category>
		<category><![CDATA[Bielsa]]></category>
		<category><![CDATA[Borges]]></category>
		<category><![CDATA[Catalonia]]></category>
		<category><![CDATA[Fogwill]]></category>
		<category><![CDATA[Matías Rivas]]></category>
		<category><![CDATA[Metales Pesados]]></category>
		<category><![CDATA[Rafael Gumucio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.literaturamenor.org/?p=79</guid>
		<description><![CDATA[
Quizás deberían prohibir las venidas de escritores consagrados. La escena literaria nacional es tan pequeña y provinciana que se pone nerviosa, no sabe cómo reaccionar ante la llegada de Rodolfo Fogwill (68) el escritor argentino vivo más leído después de Piglia y una de las figuras centrales de la 29 versión de la Feria de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" src="http://www.literaturamenor.org/images/fogwill/fog_mirada_estadista.png" alt="" width="360" height="270" /></p>
<p>Quizás deberían prohibir las venidas de escritores consagrados. La escena literaria nacional es tan pequeña y provinciana que se pone nerviosa, no sabe cómo reaccionar ante la llegada de <strong>Rodolfo Fogwill </strong>(68) el escritor argentino vivo más leído después de Piglia y una de las figuras centrales de la 29 versión de la Feria de Libro.</p>
<p>La puesta en escena era prometedora. Las presentaciones de libros son siempre tediosas y una de las maneras de evitarlo es cuando se integra un panel de, en teoría, pares del autor quienes discuten y conversan. Sin embargo los cinco presentadores –Álvaro Matus y Pedro Pablo Guerrero de El Mercurio, Sergio Parra de <strong>Metales Pesados</strong>, el crítico de La Tercera <strong>Matías Rivas</strong>, además de <strong>Rafael Gumucio</strong>- se lo farrearon con preguntas nerviosas, tontas, fomes. Imperdonable es, también, que no se incluyera una mujer en la discusión, conociendo el carácter misógino-calentón de<strong> Fogwill</strong>.</p>
<p><span id="more-79"></span></p>
<p><img class="alignleft" src="http://www.literaturamenor.org/images/fogwill/fog_2dedos.png" alt="" width="360" height="270" /></p>
<p>La excusa era la reedición de su novela <em>Vivir Afuera</em> (Catalonia, $13.000) publicada originalmente en 1998.“Fogwill supo juntar”, elogió Matías Rivas, “una serie de escritores argentinos que son muy distintos a él pero están todos muy influidos por su figura”, dejándole la pelota botando en el área a Fogwill, respondedor profesional. <strong>“Soy un Bielsa”, </strong>contestó.</p>
<p>La discusión giró hacia <strong>Borges</strong> (ya se sabe que no hay discusión literaria argenta sin hablar de), cuando Guerrero le preguntó si no se sentía como un aduanero cultural, un faro para la generación posterior a él. Fogwill consideró que lo preocupante no sería que lo compararan con Borges en tanto aduanero cultural, sino <strong>“convertirse en Borges en tanto viejo choto”. </strong>Risas y un par de aplausos una sala sorprendentemente semivacía.</p>
<p><img class="alignleft" src="http://www.literaturamenor.org/images/fogwill/fog_movido.png" alt="" width="360" height="270" /></p>
<p>Entre los pestañazos y malos chistes de un desinspiradísimo <strong>Gumucio</strong>, Rivas le preguntó cómo escribía, recordando su pasado cocainómano creativo, como los doce gramos y dos días y medio que le costó Pichiciegos.  Fogwill contestó así:</p>
<p style="text-align: right;"><a href="http://www.literaturamenor.org/audio/Fogwill/audiofogwill.mp3">Download audio file (audiofogwill.mp3)</a></p>
<p style="text-align: right;">
<p style="text-align: right;">Lee <a href="http://www.literaturamenor.org/category/lectura-online/">aquí</a> Muchacha Punk, el cuento más famoso de Fogwill.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.literaturamenor.org/2009/11/fogwill-la-coca-y-el-te-verde/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.literaturamenor.org/audio/Fogwill/audiofogwill.mp3" length="1440705" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Agenda</title>
		<link>http://www.literaturamenor.org/2009/11/agenda/</link>
		<comments>http://www.literaturamenor.org/2009/11/agenda/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 20:34:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nato</dc:creator>
				<category><![CDATA[AGENDA]]></category>
		<category><![CDATA[carmen berenguer]]></category>
		<category><![CDATA[David Villagran]]></category>
		<category><![CDATA[Elizabeth Subercaseaux Qué Leo]]></category>
		<category><![CDATA[Esteban Abarzúa]]></category>
		<category><![CDATA[Juan Santander]]></category>
		<category><![CDATA[Me pongo de pie]]></category>
		<category><![CDATA[Pedro Carcuro]]></category>
		<category><![CDATA[premio alfaguara manuel vicent]]></category>
		<category><![CDATA[Tercer Encuentro Latinoamericano de Escritores]]></category>
		<category><![CDATA[Tienes 5 segundos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.literaturamenor.org/?p=85</guid>
		<description><![CDATA[
Este viernes 4 de diciembre a las 19:30      hrs.  se realizará una jornada de lecturas titulado &#8220;Qué Leo      en 15 minutos&#8220;, de la misma librería. En esta oportunidad, la      invitada es Elizabeth Subercaseaux, quien prensentará extractos de    [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<ul>
<li>Este viernes 4 de diciembre a las 19:30      hrs.  se realizará una jornada de lecturas titulado &#8220;<strong>Qué Leo      en 15 minutos</strong>&#8220;, de la misma librería. En esta oportunidad, la      invitada es <strong>Elizabeth Subercaseaux</strong>, quien prensentará extractos de      su nueva novela<strong>&#8221; Vendo casa en el barrio alto&#8221;.</strong> Entre las      obras de la escritora, cuentan tambiñen &#8220;Asesinato en Zapallar&#8221;      y &#8220;Asesinato en la       Moneda&#8221;. La jornada tendrá cita en Qué Leo de Patio      Bellavista, ubicada en Bellavista 066, Providencia.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.literaturamenor.org/2009/11/agenda/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>¿Y qué leen los más pequeños?</title>
		<link>http://www.literaturamenor.org/2009/11/%c2%bfy-que-leen-los-mas-pequenos/</link>
		<comments>http://www.literaturamenor.org/2009/11/%c2%bfy-que-leen-los-mas-pequenos/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 16:19:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jenny</dc:creator>
				<category><![CDATA[LM]]></category>
		<category><![CDATA[REPORTAJES]]></category>
		<category><![CDATA[Alberto Montt]]></category>
		<category><![CDATA[Crepúsculo]]></category>
		<category><![CDATA[Don Quijote]]></category>
		<category><![CDATA[Editorial Sol y Luna]]></category>
		<category><![CDATA[Harry Potter]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura Infantil]]></category>
		<category><![CDATA[Mistral Huidobro]]></category>
		<category><![CDATA[Neruda]]></category>
		<category><![CDATA[Víctor Carvajal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.literaturamenor.org/?p=66</guid>
		<description><![CDATA[Entras a la librería y echas un vistazo a lo que ofrece el mercado para que los más pequeños de la casa lean. El boom son los libros juveniles que ocupan gran parte del espacio en los estantes dedicados a los niños. Harry Potter, Crepúsculo, entre otros saturan la visión y han dado cuenta de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Entras a la librería y echas un vistazo a lo que ofrece el mercado para que los más pequeños de la casa lean. El boom son los libros juveniles que ocupan gran parte del espacio en los estantes dedicados a los niños. <strong>Harry Potter</strong>, <strong>Crepúsculo</strong>, entre otros saturan la visión y han dado cuenta de ser un muy buen negocio para las grandes editoriales y las empresas cinemtaográficas. Pero para los más pequeños, a los cuales se les dedica un pequeño espacio, lo más vistoso y colorido son los cuentos relacionados con películas de Disney o alguno que otro dinosaurio morado.</p>
<p>Y ahí es cuando uno se pregunta si habrá algo más local que ofrecerles a los niños cuando recién aprenden a leer. Y claro que hay. Dando vueltas por la Feria del Libro y algunas librerías que adornan nuestro Santiago se pueden encontrar hermosos libros ilustrados relacionados a los pueblos originarios de Chile.</p>
<p><img class="alignright" src="http://www.literaturamenor.org/images/infantil/la_pequena_lilen.jpg" alt="" width="308" height="398" />La <strong>editorial</strong> <strong><em>Sol y Luna</em></strong> abastece a nuestro pequeño campo literario de libros con lindos dibujos y como protagonistas niños de diferentes culturas que conviven en Chile. <strong><em>El pequeño Manu</em></strong> es la historia de un niño pascuense que</p>
<p>tiene aventuras en su isla, <strong><em>La </em></strong><strong><em>pequeña Lilén</em></strong> es una niña mapuche que pasa más de un apuro con el cultrún de su abuelita, <strong><em>El pequeño Meliñir</em></strong> donde se cuenta la historia de un niño que cosecha piñones.</p>
<p>Todos estos libros son escritos por <strong>Víctor Carjaval</strong>, más de alguno lo debe recordar por la lectura obligatoria que han tenido en el colegio. Las ilustraciones son hechas por <strong>Alberto Montt</strong> que le da otro toque especial y único a estos textos.</p>
<p><span id="more-66"></span></p>
<p><img class="alignright" src="http://www.literaturamenor.org/images/infantil/delgado_nino_neftali.jpg" alt="" width="309" height="309" />Otros dos títulos que llaman mucho la atención y permiten darle una lectura diferente a nuestro pequeños que recién aprenden a leer son: <strong><em>Niña de sueño Lucila</em></strong>, <strong><em>Niño delirio Vicente</em></strong> y <strong><em>Delgado niño Neftalí</em></strong>. Cada uno de estos haciendo alusión a historias de Gabriela <strong>Mistral</strong>, Vicente <strong>Huidobro</strong> y Pablo <strong>Neruda</strong> en su infancia.</p>
<p>Es bonito poder tener un poquito de historia y recordar a nuestros poetas y escritores en libros que pueden ser leídos por los más pequeños. Libros concisos que valen más que mil palabras. Conjugando hermosas ilustraciones e interesantes historias.</p>
<p><img class="alignright" src="http://www.literaturamenor.org/images/infantil/la_otra_orilla.jpg" alt="" width="308" height="215" />Y no podía faltar una recopilación de los Best Sellers local en el que se pueden contar libros como <em>La señorita Emilia</em>, <em>La otra orilla</em>, <em>Gabriela la poeta viajera</em>, <em>La pequeña Violeta</em> y <em>Érase una vez <strong>Don Quijote</strong></em>, estos títulos fueron consultados en diversos stands de la Feria Internacional del Libro de Santiago que tenían libros infantiles en sus vitrinas. Como todo Best Seller, ejemplares habían muchos pero los precios no eran de lo más accesible, alrededor de los $5000.</p>
<p>Así nos quedamos de nuevo con el gustito amargo que es más barato para los niños ver tele que leer un lindo libro que refleja nuestras raíces de una forma fácil y amena de leer.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.literaturamenor.org/2009/11/%c2%bfy-que-leen-los-mas-pequenos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>FILSA: El bazar del libro</title>
		<link>http://www.literaturamenor.org/2009/11/filsa-el-bazar-del-libro/</link>
		<comments>http://www.literaturamenor.org/2009/11/filsa-el-bazar-del-libro/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 18:13:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maca</dc:creator>
				<category><![CDATA[LM]]></category>
		<category><![CDATA[REPORTAJES]]></category>
		<category><![CDATA[Borges]]></category>
		<category><![CDATA[Dan Brown]]></category>
		<category><![CDATA[FILSA09]]></category>
		<category><![CDATA[Guarello]]></category>
		<category><![CDATA[Isabel Allende]]></category>
		<category><![CDATA[Pablo Simonetti]]></category>
		<category><![CDATA[Papelucho]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.literaturamenor.org/?p=51</guid>
		<description><![CDATA[Las ferias suelen ser como un collage de recortes sobre un tema específico. Están los que ocupan harto espacio (no necesariamente justificable), los pequeños-pero-llamativos, los inexplicables, los originales y los que simplemente están para rellenar los espacios en blanco.
La Feria Internacional de Libro de Santiago, FILSA no es la excepción.
Anclada en la Estación Mapocho, la 29ª [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright" src="http://www.literaturamenor.org/images/FILSA09/IMG_0130.jpg" alt="" width="360" height="270" />Las ferias suelen ser como un collage de recortes sobre un tema específico. Están los que ocupan harto espacio (no necesariamente justificable), los pequeños-pero-llamativos, los inexplicables, los originales y los que simplemente están para rellenar los espacios en blanco.</p>
<p><a href="http://www.filsa.cl/">La Feria Internacional de Libro de Santiago, FILSA</a> no es la excepción.</p>
<p>Anclada en la <a href="http://www.estacionmapocho.cl/">Estación Mapocho</a>, <a href="http://www.filsa.cl/">la 29ª versión de la Feria del Libro</a> -actividad que durante dos semanas pretende acercar a los asistentes al mundo del libro y la cultura- tiene como país invitado de honor a Argentina, mientras que <a href="http://www.municipalidaddeantofagasta.cl/">Antofagasta</a> es la región de Chile elegida como “Región Invitada Especial”.  Así, además de millones de libros en venta, también existe la posibilidad de ver bailarines de tango y declamaciones de literatos oriundos del extremo norte de Chile. Todo esto, sumado a lanzamientos de libros y conferencias.<br />
Para aquel que no ha ido a <a href="http://www.filsa.cl/">FILSA</a>, el panorama es más o menos así: luego de hacer una pequeña cola y pagar la entrada, en el hall nos encontramos con unas gigantografías albicelestes y tres íconos de la cultura argentina: Jorge Luis <strong>Borges</strong>, Eva Perón y Carlos Gardel. Junto a las esculturas de Evita y Carlitos, hay muchísima gente sacándose fotos. Con Borges… no. El escritor yace solo, sentado en una silla y sosteniendo un bastón.</p>
<p><span id="more-51"></span></p>
<p>Al entrar, su puede ver la panorámica del lugar, dominada por letreros gigantes de las editoriales más famosas. El recinto se divide en dos: la estación propiamente tal (donde se encuentran las editoriales y el stand oficial de Argentina) y lo que se conoce como “la carpa”, que es una especie de agregado (muy bien hecho, por lo demás) donde están las librerías y editoriales más pequeñas. Además, en este sector hay una tienda de souvenirs de la Feria –chapitas, lápices, delantales de cocina y otros- y una agencia que vende cursos de inglés. La frontera entre ambas zonas es el escenario, también conocido como “Plaza del Encuentro Chilectra”</p>
<p>.<img class="alignnone" src="http://www.literaturamenor.org/images/FILSA09/IMG_0176.jpg" alt="" width="270" height="360" /><img class="alignnone" src="http://www.literaturamenor.org/images/FILSA09/IMG_0189.jpg" alt="" width="270" height="360" /></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Los Populares.</strong></p>
<p>Hay tanto libro que buscar uno específico es como buscar una aguja en un pajar. De hecho, me demoré alrededor de 20 minutos en encontrar “<a href="http://www.papelucho.cl/">Papelucho”</a>. Sin embargo, es fácil reconocer los libros más “famosos”. <a href="http://www.isabelallende.com/">Isabel Allende</a>, <a href="http://www.pablosimonetti.cl/">Pablo Simonetti</a> y <a href="http://www.danbrown.com/">Dan Brown</a> están por doquier, con repisas enteras dedicadas a ellos y gigantes afiches promocionando “La isla bajo el mar”, “La barrera del pudor” y “El símbolo perdido”, respectivamente.</p>
<p>Luego de la clasificación de Chile a Sudáfrica 2010, los textos deportivos también están de moda. “Historia de la clasificación”, de los periodistas Juan Cristóbal <strong>Guarello</strong> y Luis Urrutia O&#8217;Nell, junto a “Lo suficientemente Loco”, biografía del actual DT de la Selección chilena de fútbol, Marcelo Bielsa, del argentino Ariel Senosiain también tienen un lugar privilegiado.</p>
<p>Pero lejos el libro más promocionado es <a href="http://www.elregresodeljovenprincipe.com/">“El regreso del joven príncipe”</a>, especie de remake de “El Principito”, del francés Antoine de Saint Exupery. Esta publicación es la única de toda la Feria que posee un stand propio, color azul cielo y con dibujos de cuerpos celestiales. <a href="http://www.elregresodeljovenprincipe.com/">“El regreso del joven príncipe”</a>, del argentino <a href="http://www.elregresodeljovenprincipe.com/#/el-autor">A.G Roemmers</a>, fue presentado en <a href="http://www.filsa.cl/">FILSA</a> por Ignacio Garmendia, Rafael Araneda, Ignacio Franzani y Alejandro Guillier.</p>
<p>La oferta literaria presentada en la <a href="http://www.filsa.cl/">Feria Internacional de Libro de Santiago</a> es alta y concentra la mayoría de los libros que se venden en el país, aunque los precios son prácticamente los mismos que los de cualquier librería chilena. Como la concurrencia es cada vez mayor, debería haber una reorganización tanto de los espacios como de los horarios de funcionamiento –abre sus puertas a las 14.00 durante los días de semana-, ya que para aquel que efectivamente va a mirar libros, resulta algo complejo ante las aglomeraciones mal distribuidas a lo largo de <a href="http://www.estacionmapocho.cl/">Estación Mapocho</a>.</p>
<p><img class="alignnone" title="Borges" src="http://www.literaturamenor.org/images/FILSA09/IMG_0186.jpg" alt="" width="360" height="270" /><img class="alignnone" title="Panoramica Filsa" src="http://www.literaturamenor.org/images/FILSA09/IMG_0127.jpg" alt="" width="360" height="270" /><img class="alignnone" src="http://www.literaturamenor.org/images/FILSA09/IMG_0130.jpg" alt="" width="360" height="270" /><img class="alignnone" src="http://www.literaturamenor.org/images/FILSA09/IMG_0150.jpg" alt="" width="360" height="270" /><img class="alignnone" src="http://www.literaturamenor.org/images/FILSA09/IMG_0158.jpg" alt="" width="360" height="270" /><img class="alignnone" src="http://www.literaturamenor.org/images/FILSA09/IMG_0164.jpg" alt="" width="360" height="270" /><img class="alignnone" src="http://www.literaturamenor.org/images/FILSA09/IMG_0165.jpg" alt="" width="360" height="270" /><img class="alignnone" src="http://www.literaturamenor.org/images/FILSA09/IMG_0136.jpg" alt="" width="360" height="270" /><img class="alignnone" src="http://www.literaturamenor.org/images/FILSA09/IMG_0148.jpg" alt="" width="360" height="270" /><img class="alignnone" src="http://www.literaturamenor.org/images/FILSA09/IMG_0191.jpg" alt="" width="360" height="270" /><img class="alignnone" src="http://www.literaturamenor.org/images/FILSA09/IMG_0179.jpg" alt="" width="360" height="270" /><img class="alignnone" src="http://www.literaturamenor.org/images/FILSA09/IMG_0144.jpg" alt="" width="360" height="270" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.literaturamenor.org/2009/11/filsa-el-bazar-del-libro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Piñera y el poder</title>
		<link>http://www.literaturamenor.org/2009/11/sebastian-pinera-y-el-poder/</link>
		<comments>http://www.literaturamenor.org/2009/11/sebastian-pinera-y-el-poder/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 19:11:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Catalina González Salazar</dc:creator>
				<category><![CDATA[LANZAMIENTOS]]></category>
		<category><![CDATA[LM]]></category>
		<category><![CDATA[Biografía]]></category>
		<category><![CDATA[FILSA09]]></category>
		<category><![CDATA[Manuel Riesco]]></category>
		<category><![CDATA[Manuel Salazar]]></category>
		<category><![CDATA[Mare Nostrum]]></category>
		<category><![CDATA[María Olivia Monckeberg]]></category>
		<category><![CDATA[sebastián piñera]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.literaturamenor.org/?p=28</guid>
		<description><![CDATA[Las biografías no autorizadas suelen contar con bajo apoyo, y al parecer menos aún cuando se trata de hombres como Sebastián Piñera.  Este es el libro que presenta el periodista  Manuel Salazar ( Editorial Mare Nostrum, $7.983) –autor de obras como La  Historia oculta del Régimen Militar, junto a Ascanio Cavallo y Oscar Sepúlveda- [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" src="http://www.literaturamenor.org/images/salaz.png" alt="" width="360" height="285" />Las <strong>biografías</strong> no autorizadas suelen contar con bajo apoyo, y al parecer menos aún cuando se trata de hombres como <strong>Sebastián Piñera</strong>.  Este es el libro que presenta el periodista  <strong>Manuel Salazar</strong> ( Editorial Mare Nostrum, $7.983) –autor de obras como La  Historia oculta del Régimen Militar, junto a Ascanio Cavallo y Oscar Sepúlveda- quien intenta desvelar las conexiones del poder en Chile, como todos terminan estando entrelazados, y obviamente, la historia de este candidato a la  Presidencia.</p>
<p>Dos colegas acompañaban a Salazar en el lanzamiento en FILSA: <strong>Manuel Riesco</strong> y <strong>María Olivia Monckeberg</strong>, Premio Nacional de Periodismo 2009. Riesco remarcaba las redes que manejan nuestro país, de como “es necesario democratizar la sociedad para distribuir el ingreso, y los modos en que la dictadura significó un retroceso en este punto (…) como el control es manejado por un sector muy reducido”.</p>
<p>También Riesco leyó un fragmento del libro, una descripción que Rafael Agustín Gumucio hace sobre el candidato a la presidencia por el Partido Conservador, Gustavo Ross en 1938. El símil con Piñera es evidente. Vea el video.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="445" height="364" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/umZwDlmZeYY&amp;hl=es_ES&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca&amp;border=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="445" height="364" src="http://www.youtube.com/v/umZwDlmZeYY&amp;hl=es_ES&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca&amp;border=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Mientras Monckeberg criticaba el bajo interés de conversar, de “hacerle el quite al debate”, y de cómo estos libros –aún cuando se trata de investigaciones periodísticas- son mostrados como “sucios”.</p>
<p>Sea cual sea la postura, y a pesar de la baja promoción y difusión sobre el libro, es sumamente actual y necesario para contar con más información a la hora de hacer la rayita en la papeleta de votación.</p>
<p>Y como somos un medio pluralista y democrático, damos el espacio para que ustedes opinen del personaje del momento: Sebastián Piñera.</p>
<p>No sea tímid@ y comente.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.literaturamenor.org/2009/11/sebastian-pinera-y-el-poder/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ramonet en Chile: “el neoliberalismo es una técnica, no una ideología”</title>
		<link>http://www.literaturamenor.org/2009/11/%e2%80%9cel-neoliberalismo-es-una-tecnica-no-una-ideologia%e2%80%9d/</link>
		<comments>http://www.literaturamenor.org/2009/11/%e2%80%9cel-neoliberalismo-es-una-tecnica-no-una-ideologia%e2%80%9d/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 23:55:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Feli</dc:creator>
				<category><![CDATA[LANZAMIENTOS]]></category>
		<category><![CDATA[LM]]></category>
		<category><![CDATA[Aún Creemos en los Sueños]]></category>
		<category><![CDATA[crisis]]></category>
		<category><![CDATA[Ignacio Ramonet]]></category>
		<category><![CDATA[Le Monde Diplomatique]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.literaturamenor.org/?p=15</guid>
		<description><![CDATA[El máximo líder del progresismo hispanoparlante estuvo en Chile queriendo, como tantos otros, declarar la muerte del capitalismo]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" src="http://www.literaturamenor.org/images/ramonet_port.png" alt="" width="360" height="270" />El progresismo en Chile existe. Al menos eso nos quieren hacer creer unas 60 personas que asistieron al lanzamiento de<strong> La Crisis del Siglo</strong> (Aún Creemos en los Sueños, $2.950) el último libro de <strong>Ignacio Ramonet</strong>, faro del progresismo hispanoaméricano.</p>
<p>Entre 1990 y 2008 Ramonet fue el director de <strong>Le Monde Diplomatique</strong>, actualmente preside el Observatorio Mundial de Medios, y ha escrito 17 libros –ahora 18- con colaboraciones del nivel de Noam Chomsky y Ramón Chao, el papá de Manu. Lo presenta su símil chileno, Víctor Hugo de la Fuente, director de la editorial Aún Creemos en los Sueños, el brazo armado del Le Monde Diplomatique chileno.</p>
<p>En La Crisis del Siglo, Ramonet rodea los conceptos financieros de moda para hacer una denuncia ante la actual crisis económica.  “La idea”, dice, “es entender cómo se articulan las crisis entre si y cómo la presente nos obliga a decir: <em>tenemos</em> que cambiar el mundo”.</p>
<p><img title="Más..." src="http://www.literaturamenor.org/wp-includes/js/tinymce/plugins/wordpress/img/trans.gif" alt="" /><span id="more-15"></span></p>
<p>La denuncia no se queda ahí y se extiende a un análisis de izquierda crítico, ecológico, anticapitalista y posmoderno. Ataca, por ejemplo, las irregularidades de los paraísos fiscales, “es un lugar donde acuden los beneficiarios del delito fiscal, que permite todo tipo de corrupciones, que estimula la especulación, ¿por qué se toleran?”. “¿Podríamos imaginar una islita del caribe donde toda clase de asesinos, de delincuentes, de violadores se refugiarían y vivirían tranquilos?”.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/jice0uZ5Oms&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/jice0uZ5Oms&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>La sintonía de Ramonet con Chávez es evidente y ninguno la oculta. Mientras el autor señaló que el presidente venezolano lanzó la revolución para contrarrestar la crisis, éste prometió imprimir “millones” de copias gratuitas del libro.  Ramonet dice que Europa tiene los ojos puestos en los procesos americanos, “en la actividad de los movimientos sociales y la apropiación de espacios que antes no tenían”, mientras que en Europa “la socialdemocracia es cada vez más difícil de distinguir de la derecha”.</p>
<p>Finalmente se centró en las concepciones basales del neoliberalismo que, según señala “ha tenido que crear el peligro, porque si la persona no se siente en peligro, no se activa y se hace un holgazán, entonces la economía no funciona” Para eso deben inventar los seguros de vida y las jubilaciones,  lo que demuestra “una concepción filosófica tremendamente brutal”.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Rvq0lc9p_j4&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/Rvq0lc9p_j4&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>La presentación termina y Ramonet comienza a firmar largas filas de autógrafos. El progresismo chileno está vivo. Late, en el fondo de una galería de San Antonio. Hay 60 testigos.</p>
<p><strong>Destacadas:</strong></p>
<p>“No sé qué va a pasar después de la crisis. En 1930, después del 29 no pasó nada. Pero el 33 ganó Hitler, y después aparecieron los Frentes Populares”.</p>
<p>“¿ Cuánto cuesta, en CO2, un producto?. El costo ecológico no está considerado”</p>
<p>“El neoliberalismo es una técnica, no una ideología”</p>
<p><strong> Links:</strong></p>
<p>Ramonet habla del costo ecológico de los productos <a href="http://www.youtube.com/watch?v=sANajd6b1FU">http://www.youtube.com/watch?v=sANajd6b1FU</a></p>
<p>Colección de artículos en rebelión.org <a href="http://www.rebelion.org/mostrar.php?tipo=5&amp;id=Ignacio%20Ramonet&amp;inicio=0">http://www.rebelion.org/mostrar.php?tipo=5&amp;id=Ignacio%20Ramonet&amp;inicio=0</a></p>
<p>Comprar La Crisis del Siglo en Internet <a href="https://www.editorialauncreemos.cl/catalog/shopping_cart.php?keywords=ramonet&amp;sort=2a&amp;osCsid=985df8148d4a0feefd7e15473733bd95">https://www.editorialauncreemos.cl/catalog/shopping_cart.php?keywords=ramonet&amp;sort=2a&amp;osCsid=985df8148d4a0feefd7e15473733bd95</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.literaturamenor.org/2009/11/%e2%80%9cel-neoliberalismo-es-una-tecnica-no-una-ideologia%e2%80%9d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fuguet busca a Fuguet</title>
		<link>http://www.literaturamenor.org/2009/11/fuguet-busca-a-fuguet/</link>
		<comments>http://www.literaturamenor.org/2009/11/fuguet-busca-a-fuguet/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 20:11:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Raúl</dc:creator>
				<category><![CDATA[LANZAMIENTOS]]></category>
		<category><![CDATA[LM]]></category>
		<category><![CDATA[Beatnick]]></category>
		<category><![CDATA[Fuguet]]></category>
		<category><![CDATA[Missing]]></category>
		<category><![CDATA[Qué Leo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.literaturamenor.org/?p=3</guid>
		<description><![CDATA[En un país lleno de desaparecidos, Alberto Fuguet decidió escribir un libro sobre su tío Carlos, quien se extravió un día porque quiso. Literaturamenor estuvo en la lectura que hizo para presentar Missing en librería Qué Leo, y conversamos con él del ránking de la Revista de Libros y de otras cosas.
Si las lecturas en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-medium wp-image-4" title="carton copia" src="http://www.literaturamenor.org/wp-content/uploads/2009/11/carton-copia-139x300.png" alt="carton copia" width="139" height="300" />En un país lleno de desaparecidos, <strong>Alberto Fuguet</strong> decidió escribir un libro sobre su tío Carlos, quien se extravió un día porque quiso. <em>Literaturamenor</em> estuvo en la lectura que hizo para presentar <strong><em>Missing</em></strong><em> </em>en librería <strong>Qué Leo</strong>, y conversamos con él del ránking de la <em>Revista de Libros </em>y de otras cosas.</p>
<p>Si las lecturas en vivo son extrañas en Chile, el público que acudió a ver y escuchar a Fuguet en la Qué Leo de Providencia es aún más raro. La mitad bajo los treinta años y luego un abismo generacional hasta superar los sesenta. Extrañísima yuxtaposición parecida a la de una tocata de banda desconocida a la que asisten las tías, los papás y los amigos, pero sin cervezas de litro.</p>
<p>En este escenario un Fuguet nervioso, poco acostumbrado a estos eventos,  y algo disfónico por una larga semana de hacer prensa, leyó el capítulo inicial que ya había adelantado en Sábado de El Mercurio, y luego, un poco menos trastabillante avanzó hacia un acápite en que  <strong>Carlos Fuguet</strong> narra su vida alrededor de  1984.</p>
<p>Escúchalo.  Hay algo <strong>beatnick</strong> en la narración.</p>
<p><a href="http://www.literaturamenor.org/audio/fuguet_en_que_leo.mp3">Download audio file (fuguet_en_que_leo.mp3)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.literaturamenor.org/2009/11/fuguet-busca-a-fuguet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
